Rhyming with here
beare, beer, bere, cheer, clear, dear...
Pure Rhymes – 159 rhymes
Words that have identical vowel-based rhyme sounds in the tonic syllable. Moreover, that tonic syllable must start with a different consonantal sound.
beare
beer
bere
cheer
clear
dear
deer
deere
ear
fear
fier
fleer
frere
gear
hear
jeer
kier
kir
mear
mere
mir
near
neer
peer
pier
queer
rear
sear
sere
shear
sheer
smear
sneer
spear
speir
sphere
stear
steer
tear
teer
veer
we're
wier
year
adhere
appear
austere
career
cashier
emir
frontier
premier
premiere
rehear
revere
severe
sincere
unclear
veneer
uprear
auctioneer
bandolier
brigadier
budgeteer
cavalier
chandelier
chevalier
commandeer
disappear
domineer
engineer
financier
financiere
gondolier
insincere
interfere
marketeer
mutineer
overhear
pamphleteer
persevere
pioneer
profiteer
racketeer
reappear
souvenir
summiteer
volunteer
wagoneer
lithosphere
conventioneer
electioneer
reengineer
bioengineer
Amir
Belvedere
Bombardier
Charpentier
Dornier
Frear
Geer
Gere
Greer
Lanier
Lazear
Lear
Meir
NIR
Pelletier
Puryear
Rainier
Rensselaer
Safier
Schear
Scheer
Shamir
Shere
Speer
Steere
Vere
Wazir
Zaire
Bronx cheer
- small beer
- Bronx cheer
- coast is clear
- in the clear
- into the clear
- see one's way clear
- oh dear
- bug in one's ear
- by ear
- flea in one's ear
- give a thick ear
- have one's ear
- lend an ear
- play by ear
- play it by ear
- put a flea in one's ear
- roasting ear
- tin ear
- turn a deaf ear
- you can't make a silk purse out of a sow's ear
- for fear
- get one's rear in gear
- high gear
- in high gear
- out of gear
- slip a gear
- throw out of gear
- so i hear
- anywhere near
- draw near
- far and near
- nowhere near
- bring up the rear
- bum steer
- wear and tear
- leap year
End Rhymes – 28 rhymes
Words that have a pure rhyme on their last syllable only.
headgear
cashmere
uprear
midyear
reindeer
yesteryear
hemisphere
stratosphere
atmosphere
mountaineer
biosphere
acyclovir
Brashear
Goodyear
Blackshear
Kashmir
Ellesmere
Kinnear
Vermeer
Landwehr
Nyerere
Meyerbeer
Elsevier
Retrovir
Belvidere
Lincolnshire
Vladimir
Asthenosphere
Near Rhymes – 136 rhymes
Words that "almost" rhyme on the vowel-based rhyme sound of the stressed syllable like: be/eat or maybe/shapely.
Beirne
Byrn
Ierne
fierce
pierce
Bierce
Pearce
Peirce
beard
cheered
cleared
eared
feared
geared
jeered
neared
peered
reared
seared
sheared
smeared
sneered
steered
veered
weird
adhered
appeared
cashiered
premiered
revered
commandeered
disappeared
interfered
persevered
pioneered
reappeared
volunteered
bioengineered
Sheard
- laugh in one's beard
- dog eared
- jug eared
"Go Pro" to see the next 2 near rhyme sets.
Click here to "Go Pro"
Mosaic Rhymes
Rhymes made up of more than one word. For instance, "jealous" and "tell us" or "shaky" and "make me."
One-syllable words do not have mosaic rhymes.
Words That Rhyme With "Here"
Rhymes | Synonyms
include near rhymes
Filter Resultsshow rare words
show proper nouns
show consonances
All|Nouns|Verbs|Adjectives|Adverbs
1 syllable:
beer, bier, blear, cere, cheer, clear, dear, deer, Deere, dere, dier, drear, ear, fear, fere, fiar, fleer, freer, gear, gier, hear, heer, jeer, kier, kir, Lear, leer, Lir, Meir, mere, mir, near, neer, peer, pier, queer, rear, sear, seer, sere, shear, sheer, skier, smear, sneer, spear, speer, speir, sphere, stear, steer, sweer, tier, Tyr, veer, we're, weer, weir, year
2 syllables:
adhere, ameer, amir, anear, appear, arrear, Asir, austere, besmear, brevier, career, cashier, chimere, clavier, cohere, compeer, denier, Desir, emeer, emir, endear, ensphere, fakeer, fakir, faqir, frontier, inhere, insphere, Izmir, klavier, Lanier, laveer, maftir, mateer, Melchior, mishear, mynheer, oneyear, pickeer, plancier, premier, premiere, rainier, rehear, revere, revers, sameer, Sapir, severe, Shamir, sightseer, sincere, Tangier, unclear, unsphere, uprear, veneer, vizier, wazir, zaire
3 syllables:
Abukir, auctioneer, balladeer, bandolier, belvedere, bombardier, brigadeer, brigadier, buccaneer, budgeteer, cameleer, cannoneer, carbineer, cavalier, chandelier, chevalier, chiffonier, commandeer, compotier, crotcheteer, cuirassier, disappear, domineer, engineer, eyeleteer, fictioneer, financier, financiere, fusilier, gadgeteer, garreteer, gasolier, gazetteer, gondolier, grenadier, hackbuteer, halberdier, insincere, interfere, junketeer, lavaliere, marketeer, megathere, muffineer, muleteer, multiyear, musketeer, mutineer, overdear, overhear, overseer, pamphleteer, pelletier, persevere, pioneer, plumassier, pontoneer, privateer, profiteer, pulpiteer, puppeteer, racketeer, reappear, rocketeer, routineer, sloganeer, sonneteer, souvenir, stockateer, summiteer, targeteer, volunteer, weaponeer
4 syllables:
boulevardier, carabineer, charioteer, conventioneer, electioneer, electrolier, gonfalonier, Guadalquivir, harquebusier, imagineer, reengineer
5 syllables:
bioengineer
How do you spell rhyme? - check spelling
If you want to know how a word is spelled correctly, you need to find out what part of speech this word is. Next, find the rule of the Russian language, which determines the spelling. Let's figure it out.
Correct spelling:
"RHYME"
Few people can pass this test in Russian the first time! Try your hand!
Other spellings of the word
Here we give all possible forms of the word, declension by cases (if possible from the point of view of the rules of Russian), singular and plural of the word rhyme
Basic form of the word rhyme
Infinitive:
rhyme
Face | Unit number | Mn. number |
---|---|---|
1 | rhyme | rhyme |
2 | rhyme | rhyme |
3 | rhymes | rhyme |
Unit number | Mn. number | ||
---|---|---|---|
male | women | avg. | |
rhymed | rhymed | rhymed | rhymed |
Unit number | Mn. number |
---|---|
rhyme | rhyme |
present | past |
---|---|
rhyming | rhyming |
Unit number | Mn. number | |||
---|---|---|---|---|
male genus | Female genus | Middle gender | ||
Im. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Gen. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Ref. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Vinit. shower | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Vinit. inanimate | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Tv. | rhyming | rhyming, rhyming | rhyming | rhyming |
Prev. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Cr. incl. | - | - | - | - |
Unit number | Mn. number | |||
---|---|---|---|---|
male genus | Female genus | Neutral | ||
Im. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Gen. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Ref. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Vinit. shower | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Vinit. inanimate | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Tv. | rhyming | rhyming, rhyming | rhyming | rhyming |
Prev. | rhyming | rhyming | rhyming | rhyming |
Cr. incl. | rhyme | rhyme | rhymes | rhymes |
Unit number | Mn. number | |||
---|---|---|---|---|
male genus | Female genus | Neutral | ||
Im. | rhyming | rhyming | rhyming | rhymed |
Gen. | rhyming | rhymed | rhyming | rhymed |
Ref. | rhyming | rhymed | rhyming | rhyming |
Vinit. shower | rhyming | rhyming | rhyming | rhymed |
Vinit. inanimate | rhyming | rhyming | rhyming | rhymed |
Tv. | rhymed | rhyming, rhyming | rhymed | rhymed |
Prev. | rhyming | rhymed | rhyming | rhymed |
Cr. incl. | - | - | - | - |
Unit number | Mn. number | |||
---|---|---|---|---|
male genus | Female genus | Neutral | ||
Im. | rhyming | rhymed | rhymed | rhyming |
Gen. | rhyming | rhyming | rhyming | rhymed |
Ref. | rhyming | rhyming | rhyming | rhymed |
Vinit. shower | rhyming | rhymed | rhymed | rhyming |
Vinit. inanimate | rhyming | rhymed | rhymed | rhyming |
Tv. | rhymed | rhyming, rhyming | rhymed | rhyming |
Prev. | rhymed | rhyming | rhymed | rhymed |
Cr. incl. | rhymes | rhymes | rhymed | rhymed |
The use of the word “to rhyme” in quotations
Even our little children rhyme better.
I love to rhyme words, they are easier to remember.
He has a nasty habit of rhyming everything.
I just rhyme jokes or funny stories.
Which still rhymes memory.
Irina Alpatova "To love" rhymes with "to kill".
Back
Theatrical 12.12.2013
This, however, is not about love - that, in our usual understanding of hearing. But about a dark, unconscious passion that turns concepts inside out. From Shakespeare going, translated by Leskov into Russian realities and now embodied by director Kama Ginkas in the Moscow Theater for Young Spectators. Here the performance was called "Lady Macbeth of our county", refusing geographical coordinates. A special case from the judicial chronicle easily fit into the context of ubiquitous life. Time seems to be saved, but in a very conditional version. Ginkas and the artist Sergey Barkhin do not insist on anything, they do not place precise, well-calibrated accents. And how else, because the story of Katerina Izmailova is difficult to understand and even more so to accept, following the method of "pure reason". Will not work. It is worth distancing ourselves: both humanly and aesthetically, to thicken the atmospheric background - and bring it all down on the public.
Ginkas has its own system and its own way of working. They are recognizable, but do not give birth to stamps, which happens extremely rarely. The director perfectly knows how to "bridle" the spontaneous freedom of passions, so as not to be torn to shreds in the old fashioned way. He composes a new score for them, where the narrative distance becomes the main motive. Slightly detached side view. The story of Nikolai Leskov is not so much staged as read, with acceptable assessments of sometimes ironic nature, despite the general darkness of the situation. But we are not talking at all about the actor's illustration of the text, it's just that it is not "lived" directly, but goes into the category of stage text.
The space designed by Sergey Barkhin is no less recognizable. Sloping platform, tree, cart, buckets, hay. There are few everyday details, but they definitely get to the essence of what is happening, visually setting it in the right way with its mixture of specificity and detachment. Faces have been taken out of the elegant salaries - and the convict people in the prologue also seem to be deprived of faces. Dark overcoats denote something incomprehensible, huddled in a dark crowd with synchronous movements. Faces with difficulty “peck”, like chicks from an egg, through this rough and dense fabric. For the time being, devoid of individuality, which will manifest itself later, when they begin to read the story from the beginning, dividing it into chapters-episodes.
Everyone and everything here belongs to the “dark realm”, where it is difficult to breathe because there is no air. And the lamps barely burn in this space deprived of vital oxygen. And everything is somehow ridiculous and out of place. Here is Boris Timofeevich - Valery Barinov thumps his forehead on the floor in a fit of morning prayer. Look, between the floor and the forehead - a table with a samovar. Here is Katerina - Elizaveta Boyarskaya sat down next to the peasants in a family way - they lashed out with puzzled looks: know, they say, your place! But just give her a short time - she will immediately reach for a cigarette ...
For Boyarskaya, the role of Katerina Izmailova is, of course, an eventful one, because it allows her to go beyond the usual. And in general, this actress with her "trademark" coldish-restrained notes, the peculiar timbre of her voice fits perfectly into Ginkas's post-history. And in the story of a woman who does not know what she is doing. But her Katerina is changing here, growing up before our eyes and acquiring a strange and terrible, dark, but still “inner world”, going beyond the limits set by the author himself for his heroine. Boyarskaya plays very hard, sometimes evil, "backhanded", with a challenge, acting and thinking, participating in the general comedy and being alone with her Katerina.
Although it's hard to be alone here. There is no display of brutal murders, prescribed by the original. They are told - so simply, without strain. Meanwhile, the “killed” are sitting next to each other and are forced to react to all this with bewilderment, then with doom. Ginkas denotes the bestial-atrocious beginning of these murders by the skins from which coarse sheepskin coats are made. They wrap themselves in them, leave and appear again either in the form of a ghost cat, or then to pick up another victim - the boy Fedya - Styopa Stepanyan. There is little aggression: except perhaps the father-in-law - Barinov will wave a whip, imitating a spanking. And the husband of Zinovy Borisovich - Alexander Taranzhin is more pitiful with his quiet voice and unwillingness to “swagger” in Russian. And even Sergei - Igor Babalaev is very restrained in his provocative advice, directing Katerina to this criminal path. Here she seems to have her own, separate story, in which everything around is just an excuse.